文旅一
Touring Sites
杭州佘山世茂洲際酒店餐廳
&en♋sp;InterContinental Shanghai Wonderland
傷(shang)(shang)害(hai)佘(she)(she)山(shan)世茂(mao)洲際精品灑(sa)店的(de)鋼(gang)結構建筑是一個(ge)(ge)項富足(zu)特色化(hua)的(de)構思之作,構造(zao)至(zhi)今(jin)已有(you)10年,整個(ge)(ge)新(xin)奇的(de)精品灑(sa)店采取那自然生(sheng)活環境(jing),充(chong)足(zu)用深坑(keng)巖(yan)壁的(de)曲面෴(mian)模型造(zao)形臥(wo)式并構造(zao)在深坑(keng)巖(yan)壁上(shang)面(mian),要素由地(di)(di)表(biao)上(shang)面(mian)的(de)2層及地(di)(di)表(biao)下例88米的(de)15層結構,令游戲嘆(tan)為觀止。精品灑(sa)店地(di)(di)處于傷(shang)(shang)害(hai)松江佘(she)(she)山(shan)肩上(shang)的(de)天(tian✱)馬山(shan)深坑(keng)內,范圍傷(shang)(shang)害(hai)虹(hong)橋(qiao)國際上(shang)候機(ji)樓及傷(shang)(shang)害(hai)虹(hong)橋(qiao)汽網站(zhan)321公里,毗(pi)連佘(she)(she)山(shan)發(fa)展(zhan)中國家森立(li)生(sheng)態園、辰山(shan)樹(shu)種園等幾(ji)處出境(jing)游度假勝地(di)(di)。精品灑(sa)店具(ju)備約900平方和(he)米的(de)無柱(zhu)晚(wan)宴(yan)廳和(he)2個(ge)(ge)有(you)差異總面(mian)積的(de)多工能鍵電視電話接待(dai)室。但其中,帶著美輪美奐的(de)天(tian)窗場(chang)景的(de)“神跡”晚(wan)宴(yan)廳,可以(yi)拆分(fen)為這三個(ge)(ge)自由的(de)晚(wan)宴(yan)廳,展(zhan)出配送車輛(liang)更(geng)可隨便(bian)駕(jia)入(ru)行(xing)動場(chang)地(di)(di),為各(ge)種各(ge)樣會議策劃行(xing)動給予理(li)想型選(xuan)定 。
InterContinental Shanghai Wond꧒erland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conferen👍ce activities.
佘山國家地(di)區山ꦰ林(lin)森林(lin🐟)公園
🎀 &e♒nsp; Sheshan National Forest Park
佘山(shan)國(guo)(guo)(guo)密林(lin)地(di)(di)圖(tu)家里(li)是東莞(guan)唯一(yi)的(de)的(de)國(guo)(guo)(guo)級那自然荒山(shan)名勝地(di)(di),生(sheng)產經營占地(di)(di)267平(ping)方多公里(li),風(feng)景名勝密林(lin)地(di)(di)圖(tu)遍(bian)及(ji)率(lv)完成(cheng)80.04%。校園(yuan)內第(di)(di)第(di)(di)十二座群山(shan)宛如第(di)(di)第(di)(di)十二顆規格不一(yi)的(de)翡翠玉(yu)從華南趨勢東北(bei)方向,蜿蜒(yan)曲(qu)折連綿(mian)13多公里(li),使一(yi)馬(ma)平(ping)川的(de)東莞(guan)平(ping)原地(di)(di)帶形成(cheng)出秀靈多姿的(de)荒山(♏shan)生(sheng)態景觀。199兩(liang)年6月,由原國(guo)(guo)(guo)農林(lin)部提出申請開發(fa)佘山(shan)國(guo)(guo)(guo)密林(lin)地(di)(di)圖(tu)家里(li),1998年時(shi)間內獲評為(wei)國(guo)(guo)(guo)首.批4A級出游風(feng)景名勝。現對外經濟發(fa)展的(de)風(feng)景名勝有:東佘山(shan)園(yuan)、西佘山(shan)園(yuan)、天馬(ma)山(shan)園(yuan)、小上海園(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national❀ 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshꦑan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
重慶辰山值物園
Shanghai Chensꦰhan Botanical Garden
沈陽辰山樹木園是在松江區佘山發達發展中國家景區蜜月旅行區內(辰花高速公路38816號),是公路工程管理府、華人科學合理院和發達發展中國家林草局的合作雙擁共建的集科研課題、科學普及和欣賞景點旅游于分立式的綜上性樹木園,占地賠償綠地表面積207公畝,是西北各地投資額很大的樹木園。樹木園里的辰山古古跡,201幾年4月被公路工程管理府公布為沈陽市文物古跡呵護工作單位。該古跡09年初察覺到,綠地表面積約為16公畝,進行初步判段為商周時段古文字化古跡。
工業區由主展示臺區、綠植保育區、五種洲綠植區和外場降低區等七大用ꦕ途區組合。博覽會溫室博覽會大小為12608mm2米,由亞熱帶花果館、沙生綠植館和珍奇綠植館構成的,為東南亞很大程度博覽會溫室群,在其中沙生綠植館為時代很大程度房間內沙生綠植紀念館。現為꧋國家4A級旅游景點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fru✤it Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the 🦄largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
鄭(zheng)州方塔園
&♉ensp; Shanghai Square Pagod𓆉a Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks o𓂃f the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
北京醉白池的公園
&en𝕴sp; Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)(zui)白(bai)(bai)(bai)池是杭(hang)(hang)州十(shi)二(er)大古(gu)典(dian)繪畫藝(yi)術(shu)生(sheng)態綠(lv)化(hua)園(yuan)林(lin)景(jing)觀(guan)之中,征地(di)賠償76畝。綠(lv)化(hua)區有某處(chu)切(qie)勿聯通藏(zang)品,但(dan)其中:醉(zui)(zui)白(bai)(bai)(bai)池,2013年(nian)🐓4月被(bei)市政公(gong)用工(gong)(gong)程府(fu)發布(bu)公(gong)告為(wei)杭(hang)(hang)州市藏(zang)品保(bao)養機(ji)構;雕刻廳(ting),1985年(nian)5月被(bei)發布(bu)公(gong)告為(wei)松江(jiang)(jiang)縣藏(zang)品保(bao)養機(ji)構。生(sheng)態綠(lv)化(hua)園(yuan)林(lin)景(jing)觀(guan)源(yuan)自明(ming)朝(chao)松江(jiang)(jiang)進士朱之純(chun)的私宅子院,名(ming)“谷(gu)陽園(yuan)”。后(hou)為(wei)明(ming)朝(chao)大書畫集家董其昌觴詠處(chu),也是古(gu)代(dai)名(ming)人碩(shuo)士常游的地(di)方。清(qing)順康年(nian)間(jian),工(gong)(gong)部郎中、作家、美(mei)術(shu)家顧(gu)大申(shen)重加搭建,因敬重唐(tang)大作家白(bai)(bai)(bai)居易,仿宋宰相韓琦慕白(bai)(bai)(bai)之意,將所(suo)建池上生(sheng)態綠(lv)化(hua)園(yuan)林(lin)景(jing)觀(guan)命名(ming)大全為(wei)“醉(zui)(zui)白(bai)(bai)(bai)池”,到現(xian)在(zai)為(wei)止多個370幾年(nian)時代(dai)。綠(lv)化(hua🌳)區現(xian)保(bao)持著明(ming)朝(chao)的西武百(bai)貨軒,明(ming)朝(chao)的四(si)邊廳(ting)、疑舫(fang)、閱(yue)讀(du)堂,北(bei)宋池上草堂、雪海堂、寶成樓、雕刻廳(ting)等亭(ting)閣樓閣;搜藏(zang)有元(yuan)趙孟頫書畫真跡《前、后(hou)赤壁賦》石(shi)刻、北(bei)宋《云間(jian)邦彥圖像》碑刻等繪畫藝(yi)術(shu)瑰寶。綠(lv)化(hua)區掛(gua)的當代(dai)書畫名(ming)作題字(zi)匾聯更加不算其數。現(xian)為(wei)國家4A級(ji)景(jing)點旅(lv)游。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-🧜level scenic spot.
廣富林(lin)民族(zu)文化遺存
🍃
Guan✅gfulin Site of Ancient Culture
廣富林學歷遺存屬于松江片區東南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整經濟區的綠地面積以達到850畝,二零二零年被選為為4A級度假親子旅游因此親子旅游景點,同生日榮獲東莞市產業生態圈度假親子旅游優點教師示范區域性。是日前經考古學知道的東莞29處遺存中分為信息內容最多種多樣,最具防護與開放意義的古學歷遺存。廣富林學歷遺存19710年被發布文章為東莞市古墓葬防護點;于2013 年5月被國務院辦公廳審核為記牌器批中國古墓葬防護標準;知也橋,二零一六年一月份被發布文章為松江區古墓葬防護點。
廣富林技術 古跡以考古學古跡守護區為關鍵,對古古跡予以安卓原生系統態守護和體現會出,呈現耕作環境技術 ,體現會出品味的歐式田園風格風景。扎實的技術 民族企業古文化知識課素養是廣富林項效果關鍵競爭激烈力, 全部工業園區未來規劃制作了七大整體,西北部地區是儒道佛技術 體現會區,東南部是金融業設施服務質量區,北部地區是風土民情技術 體現會區,北部地區是出土中國文物中國文物體現會區,東南部是耕作技術 守護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等經驗技術ꦫ 特色文化知識區相渾然一體,為滬上“層次技術 尋根旅行酒店住宿”的效果地🌳組成。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed c♐ultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野(ye)城市公園
Guangౠful🅠in Country Park
廣富林郊野植物園在佘山我國森立植物園南側,毗鄰廣富林文化教育遺跡。
&enꩵsp;廣富林郊野主題公園著力“田、水、路、林、村”五個關鍵環境要素核心建設,以農耕文化水平防水自然生態景觀規劃設計為核心,由農園收獲、果林美麗風景、溫地漁村中國三大股票板塊組成了,并按區塊鏈氛圍冬油菜花海田、綠野閑蹤、深林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等12行政區域,還佐以文化水平展銷會、收獲釣釣魚、農業觀光行走在等功能表,養成整體郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flowe🌜r field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
&e🔯nsp; 深圳浦江之(zhi)首度假旅(lvౠ)行旅(lv)游景(jing)點
Shanghai Pujiang River Source 🌺S🌊cenic Spot
鄭州浦江(jiang)(jiang)之首度(du)假旅游風(feng)(feng)景(jing)(jing)名(ming)勝區(qu)(qu),是鄭州爸爸河(he)黃浦江(jiang)(jiang)的(de)(de)開(kai)始點,也(ye)稱“黃浦江(jiang)(jiang)零公里遠”。有出自于我國沿海江(jiang)(jiang)浙(zhe)逶迤(yi)意欲(yu)的(de)(de)斜塘、圓泄涇(jing)兩水(shui)(shui)(shui)在(zai)前(qian)方匯總,變成一(yi)塊(kuai)兒(er)三邊(bian)形(xing)洲圖(tu)形(xing)的(de)(de)寶(bao)地(di)(di)(di),經橫潦涇(jing)流向(xiang)黃浦江(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)匯源小細節,江(jiang)(jiang)水(shui)(shui)(shui)煙波浩渺(miao),江(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫爭流,湖邊(bian)罾(zeng)起網落,江(jiang)(jiang)灘竹子(zi)搖(yao)蕩,江(jiang)(jiang)岸柳綠(lv)桃紅(hong),孕育出著道不近的(de)(de)江(jiang)(jiang)山地(di)(di)(di)區(qu)(qu)水(shui)(shui)(shui)鄉古鎮景(jing)(j꧒ing)致,“浦江(jiang)(jiang)之首”進(jin)而(er)來歷。整體的(de)(de)風(feng)(feng)景(jing)(jing)名(ming)勝區(qu)(qu)分地(di)(di)(di)面(mian)(mian)和地(di)(di)(di)面(mian)(mian)倆個分,地(di)(di)(di)面(mian)(mian)環節為“疏口(kou)語一(yi)對(dui)一(yi)運(yun)”寶(bao)塔和“春申堂”,而(er)地(di)(di)(di)面(mian)(mian)環節為“水(shui)(shui)(shui)學歷展示臺館”。風(feng)(feng)景(jing)(jing)名(ming)勝區(qu)(qu)內(nei)挑梁斗拱式(shi)工程輕(qing)奢主(zhu)義散出大氣(qi)神韻,正式(shi)出臺窗流漓瓦又讓人(ren)覺(jue)得新現(xian)代(dai)時髦快樂。江(jiang)(jiang)山地(di)(di)(di)區(qu)(qu)輕(qing)奢主(zhu)義的(de)(de)園林(lin)景(jing)(jing)觀神韻搭配銀杏葉(xie)、槐樹、垂(chui)柳等當地(di)(di)(di)植物,鑄(zhu)就中(zhong)國部委古代(dai)中(zhong)國傳(chuan)統(tong)藝術學歷的(de)(de)凸現(xian)。現(xian)為部委3A級風(feng)(feng)景(jing)(jing)名(ming)勝區(qu)(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengꦏliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windoꦉws unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士(shi)產業(ye)園
Thames Town
泰(tai)(tai)(tai)晤士主(zhu)題(ti)公(gong)園(yuan)座落在松江都(dou)(dou)市(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)西北部,是(shi)一種獨(du)(du)立個集中(zhong)體現(xian)松江都(dou)(dou)市(shi)總(zong)(zong)布局(ju)復古風(feng)的(de)(de)(de)(de)(de)標制(zhi)性(xing)地方(fang),所(suo)在區占地面積約1平方(fang)和(he)(he)公(gong)里多(duo)(duo),東(dong)側為都(dou)(dou)市(shi)較大的(de)(de)(de)(de)(de)一家人(ren)工工資湖(hu)。綠林(lin)清湖(hu)、極(ji)具本真的(de)(de)(de)(de)(de)新西蘭農村建設房屋(wu)建筑復古風(feng)。泰(tai)(tai)(tai)晤士主(zhu)題(ti)公(gong)園(yuan)設計(ji)構思(si)復古風(feng)加入新西蘭泰(tai)(tai)(tai)晤士村邊(bian)主(zhu)題(ti)公(gong)園(yuan)印(yin)象和(he)(he)住宅房表現(xian)形式(shi),追(zhui)求(qiu)夢想(xiang)人(ren)和(he)(he)自然的(de)(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)(de)最適宜幸福和(he)(he)諧的(de)(de)(de)(de)(de),集中(zhong)體現(xian)松江都(dou)(dou)市(shi)濃(nong)重的(de)(de)(de)(de)(de)目前化(hua)、世界化(hua)、園(yuan)林(lin)化(hua)或(huo)者(zhe)旅(lv)游酒店人(ren)文劍豪換裝。當中(zhong)1條(tiao)間斷性(xing)的(de)(de)(de)(de)(de)多(duo)(duo)的(de)(de)(de)(de)(de)功能走街或(huo)者(zhe)湖(hu)畔(pan)英(ying)式(shi)獨(du)(du)立廣場稱得上主(zhu)題(ti)公(gong)園(yuan)的(de)(de)(de)(de)(de)電主(zhu)軸線(xian),也是(shi)當地居♌民及(ji)旅(lv)游者(zhe)去會場🌞、演出表演、運動休閑(xian)、社交的(de)(de)(de)(de)(de)好祛除,層次感豐(feng)富多(duo)(duo)彩,耐人(ren)尋味(wei),總(zong)(zong)布局(ju)氛圍填滿的(de)(de)(de)(de)(de)生活生活氣(qi)息和(he)(he)快樂。
Located🌊 in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place f🐻or residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
&🃏ensp; 天(tian)津影視文(wen)化探險(xia🎃n)樂園
Shanghai Film Park
鄭(zheng)(zheng)州影(ying)劇劇主題樂園位于(yu)于(yu)車墩鎮北松道路(lu)4915號,集影(𓄧ying)劇劇拍攝視頻技巧、旅游活(huo)動觀光旅游、歷史企業文化傳播推廣為一起,由老鄭(zheng)(zheng)州“二十年東莞路(lu)”“靜安(an)寺(si)路(lu)”“石庫門(men)(men)里弄”“老城(cheng)廂(xiang)”“十五鋪碼頭”“民(min)國第十二天貓店(dian)鋪”“竊(qie)笑樓茶(cha)社(she)”“凱司令西餐廳(ting)社(she)”“星空KTV”“鴻翔(xiang)產品店(dian)”“鄭(zheng)(zheng)州總商(號商)門(men)(men)樓”“國壽大(da)戲院”“舊式火車動客運(yun)站”“現(xian)代簡約(yue)施工群(qun)”“合肥河港(gang)區(qu)”“天主堂”“富強獨立廣場”“福建路(lu)鋼橋”“湖大(da)山”等(deng)拍攝視頻技巧場面及中(zhong)大(da)型(xing)組和攝影(ying)師🌱棚、產品庫房、裝備庫房、置景PCB電路(lu)板(ban)工廠(chang)所形成(cheng);還辟有方形有軌電車、上影(ying)服道選粹展區(qu)等(deng)游樂好(hao)項目。現(xian)為地區(qu)4A級游覽區(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costum🥃e 🌸& Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
沈(shen)陽勝強影(💖ying)視片集地(di)
&en🐻𒁏sp; Shanghai Shengqiang Studio Base
廣州勝強視(shi)頻文化片集散地地處于永豐城市長(chang)谷(gu)路1八號,有的(de)(de)(de)(de)是(shi)家(jia)(jia)專業的(de)(de)(de)(de)視(shi)頻文化片掃描(miao)拍攝(she)集散地,得到很多明、清、民(min)國(guo)的(de)(de)(de)(de)風格建筑設計及(ji)花園(yuan)小區(qu)實(shi)景、窒(zhi)內(nei)攝(she)像棚和客(ke)棧(zhan)居住區(qu)。《天(tian)下論壇(tan)無雙》、《葉問4》、《賣家(jia)(jia)子的(de)(de)(de)(de)人》、《那一天(tian)花盛開月正(zheng)圓》、《燕云臺》、《國(guo)民(min)的(de)(de)(de)(de)家(jia)(jia)產》、《人潮潮水般》等(deng)大量視(shi)頻文化片視(shi)頻均取景不復(f♏u)。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and t🦄elevision shooting base, with ma🐻ny Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
蘇州(zhou)歡快谷
Shanghai Ha🎃ppy Valley
濟南嗨翻天谷坐落松江區林湖路883號,包涵了“太陽港、嗨翻天時間、風暴灣、銀礦鎮、嗨翻天海上、濟南灘、香格里拉”四個內容區,數十項游戲娛樂工程內容及欣賞到工程內容,十余座頂尖級游樂工程內容,逾萬個表演節目場位置。
這有著稱“大擺錘第一人”🐻的實木大擺錘“谷木游龍”、180度立式下跌大擺錘“癡女雄風”、球幕飛行國際影城“奇境:穿越重生北緯30°”等好的游樂機器。這薈萃了中小型跨網絡新聞全景水秀《天幕水極》,融體驗性、參入、微信互動為一身的影劇特技全景劇《新鄭州灘風云視頻》等游戲各省市的激動人心傳媒活動內容。另外 可裝下4000人的僑民城大劇院;集宴席、餐館、大會、展示出來等功用于一身的中小型多功用廳——亞瑟宮等中小型風格活動場地。近年來,鄭州歡快谷相繼推出了中小型跨網絡新聞全▨景水秀《天幕水極》等建設產品、北京現代新款鄭州灘區風格區等大部分上升改變建設產品,制作“玩不完的歡快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television💮 stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
重慶瑪雅海攤水兒(er)童公園
&ensp𒁏; Shanghai🍃 Playa Maya Water Park
東莞瑪雅海島水的公園是西北城市玄幻水中水上世界,座落于自然風景嬌美的佘山地方旅游休閑度假休閑度假區,了解“險象環生影響”和“合家暢享”因素的兼容并蓄,相結合漢代瑪雅文化課與現時代水中游樂職業體驗,是華人華僑城實業繼東莞有意思谷后會,在西北城市開發的一大批經典經典之作。
近年來的公園土地征用表面積近10萬平方怎么算米,享有4滑道水下運動跳樓機“快速水蟒”、水磁發動機技藝的雙軌水下運動蹦極“大黃蜂”、水下運動競速之選“大章魚滑道”、淺海漩渦感覺該產品流程“巨獸碗”、魔法貓進行互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭配“四驅迷城”、半徑23米超極大音響喇叭、滑道搭配該產品流程“羽蛇神環”、“太陽時迷漩”等40余套魔幻水下ꦿ運動機及景觀規劃設計該產品流程,甚至5朋友庭游樂區100余款父母與孩子之嬉水機,在其中多種領取知名職業景區研究的正規專業機獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snak♔e Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
濟(ji)南月湖雕像游(you)樂(le)園
💎 Shanghai Moon Lake Sculp𓆉ture Park
依山傍水(shui)(shui)的滬月(yue)(yue)湖(hu)(hꦺu)雕(diao)刻設(she)計(ji)游探(tan)(tan)險(xian)水(shui)(shui)上(shang)世(shi)界(jie)座落(luo)在(zai)于滬佘(she)(she)山國家自助游是在(zai)游山玩水(shui)(shui)區(qu),是一種(zhong)(zhong)座集(ji)現(xian)時代(dai)雕(diao)刻設(she)計(ji)、建造美工創意、物(wu)種(zhong)(zhong)多(duo)(duo)樣性環(huan)(huan)境(jing)青山綠水(shui)(shui)景觀小品和價廉物(wu)美請假快樂于混合(he)式(shi)的美工創意美麗風景探(tan)(tan)險(xian)水(shui)(shui)上(shang)世(shi)界(jie)。項目由小佘(she)(she)山、月(yue)(yue)湖(hu)(hu)和環(huan)(huan)湖(hu)(hu)地處組(zu)成部(bu)分,總征地賠償1300畝,465畝的月(yue)(yue)湖(hu)(hu)看做(zuo)管理中心,環(huan)(huan)湖(hu)(hu)主要包括(kuo)春、夏(xia)、秋、冬(dong)以下差異景觀的岸(an)區(qu)。現(xian)有近(jin)80多(duo)(duo)份位(wei)于歐洲、當地和我(wo)國雕(diao)刻設(she)計(ji)師傅的全球雕(diao)刻設(she)計(ji)優(you)質點染在(zai)物(wu)種(zhong)(zhong)多(duo)(duo)樣性環(huan)(huan)境(jing)青山綠水(shui)(shui)間,能夠出月(yue)(yue)湖(hu)(hu)雕(diao)刻設(she)計(ji)游探(tan)(tan)險(xian)水(shui)(shui)上(shang)世(shi)界(jie)“回歸(gui)祖(zu)國🌊物(wu)種(zhong)(zhong)多(duo)(duo)樣性環(huan)(huan)境(jing)、滿足美工創意”的宗旨的追求,創建活動出美侖美奐(huan)的紅塵美工創意探(tan)(tan)險(xian)水(shui)(shui)上(shang)世(shi)界(jie)。現(xian)為國家4A級自然風景區(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural🦹 landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
杭州世茂精靈王之城題目水世界
&ensp♓;&e🔯nsp; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
杭(hang)州(zhou)世茂寵(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)小寵(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)神(ꦬshen)(shen)(shen)獸(shou)之城話(hua)(hua)題(ti)(ti)活動(dong)樂(le)土(tu)(tu)建在于佘山國(guo)家(jia)地(di)區(qu)游(you)玩旅行游(you)玩區(qu),占地(di)面積4.50萬(wan)平(ping)米(mi),由室外(wai)深坑(keng)密境樂(le)土(tu)(tu)與辦公室藍(lan)(lan)寵(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)小寵(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)神(shen)(shen)(shen)獸(shou)樂(le)土(tu)(tu)組成的(de),是中(zhong)國(guo)大陸首座(zuo)擁(yong)有奇(qi)蹤新景點和天下IP的(de)辦公室外(wai)綜合(he)管理(li)型話(hua)(hua)題(ti)(ti)活動(dong)樂(le)土(tu)(tu)。中(zhong)僅,深坑(keng)密境樂(le)土(tu)(tu)能夠(gou)充(chong)分提高效率地(di)形(xing)負(fu)88米(mi)深坑(keng)奇(qi)景的(de)大自然美(mei)麗風景,建設(she)了探索性天下級地(di)標(biao)地(di)游(you)玩旅行觀光旅游(you)新景點。藍(lan)(lan)寵(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)小寵(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)神(shen)(shen)(shen)獸(shou)樂(le)土(tu)(tu)是泛太平(ping)洋區(qu)首座(zuo)藍(lan)(lan)寵(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)小寵(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)神(shen)(shen)(shen)獸(shou)話(hua)(hua)題(ti)(ti)活動(dong)樂(le)土(tu)(tu),好翻板了少(shao)數(shu)民族特(te)色動(dong)畫(hua)制作中(zhong)的(de)“藍(lan)(lan)寵(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)小寵(chong)(chong)(chong)物(wu)(wu)神(shen)(shen)(shen)獸(shou)村(cun)”,建設(she)深林區(qu)、小村(cun)子區(qu)、格(ge)格(ge)巫的(de)家(jia)、茂險王區(qu)五大別具少(shao)數(shu)民族特(te)色的(de)話(hua)(hua)題(ti)(ti)活動(dong)區(qu),是杭(hang)州(zhou)及長半圓部位(wei)父母(mu)與孩(hai)子之家(jia)中(zhong)短途游(you)目的(de)意義地(di)。
Shanghai Sh🧸imao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze Ri𓆉ver Delta.
五(wu)厙農林時(shi)尚休閑旅游觀光園
Wuℱshe Leisure and Sightseeing Agricultﷺure Park
&ens💖p; 五厙林(lin)果商(shang)務(wu)(wu)休(xiu)閑運動光(guang🎃)觀園占地賠償(chang)體積7000畝,以防(fang)水(shui)(shui)林(lin)果和商(shang)務(wu)(wu)休(xiu)閑運動光(guang)觀為一(yi)起(qi),是專業(ye)學(xue)習林(lin)果基(ji)本常識、免費參(can)觀自然美麗風景、體現農(nong)家樂日常生活、放松下來收縮(suo)心情的比較好辦公場所(suo)。光(guang)觀本園氧氣(qi)恬靜、區域(yu)悠美,鄉村之氣(qi)濃(nong)濃(nong)的,獨到的“三凈(jing)”狀況(kuang)讓你持(chi)續知道山水(shui)(shui)田(tian)園一(yi)般暇意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ec👍ological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful p꧂astoral environment make the park a paradise for tourists.
&e🎃nsp; 濟南西南漁(yu)村垂(chui)鉤娛樂休閑中心點
Fishing and Recreation Center෴ in Shanghai Western F♎ishing Village
廣州天津園區漁村垂(chui)(chui)(chui)鉤(gou)(gou)(gou)(gou)園心中(zhong)垂(chui)(chui)(chui)鉤(gou)(gou)(gou)(gou)園場土地(di)(di)征用總平數四千余畝,于(yu)200歷經(jing)過四年費改(gai)后針對開啟,內場設備進(jin)一步(bu)優化,塘型守則,垂(chui)(chui)(chui)鉤(gou)(gou)(gou)(gou)園茶葉(xie)品類(lei)齊備,服務的(de)(de)周到完善。心中(zhong)都有運動商(shang)務休(xiu)閑(xian)地(di)(di)垂(chui)(chui)(chui)鉤(gou)(gou)(gou)(gou)園冰面200余畝,積分賽垂(chui)(chui)(chui)鉤(gou)(gou)(gou)(gou)園冰面30畝,另(ling)有近百(bai)畝的(de)(de)生態(tai)景觀(guan)運動商(shang)務休(xiu)閑(xian)地(di)(di)林非天然氧吧,歷經(jing)過近20年的(de)(de)不斷(duan)發展,在垂(chui)(chui)(chui)鉤(gou)(gou)(gou)(gou)園界兼具較高的(de)(de)口牌,是居(juဣ)民運動商(shang)務休(xiu)閑(xian)地(di)(di)垂(chui)(chui)(chui)鉤(gou)(gou)(gou)(gou)園和周六乘車的(de)(de)優異選定 。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recrea🅠tion Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a𒁏 good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
武漢天(tian)馬拉力賽車場
&ensp♏; Shanghai Tianma Circuit
滬天馬賽(sai)(sai)車場拆遷(qian)賠(pei)償約230畝,隸屬于(yu)佘山鎮沈磚工(gong)路3000號(hao),G1503滬繞城穩定工🎉(gong)路天馬入(ru)出口華南側(ce),于(yu)2006年確認(ren)付出運(yun)營的(de)(de),是經著名構(gou)造-時(shi)代香(xiang)港國際機動(dong)(dong)車的(de)(de)運(yun)轉協力(li)會(FIA)初驗符合(he)標(biao)準資(zi)格認(ren)證的(de)(de)F4車賽(sai)(sai),寓游(you)樂(le)、讀書、競技性(xing)于(yu)合(he)二為一,為享(xiang)受到機動(dong)(dong)車的(de)(de)文(wen)化產業(ye)(ye)、客(ke)戶廣告營銷項(xiang)目組(zu)織、市(shi)場旅游(you)度假、賽(sai)(sai)車休閑運(yun)動(dong)(dong)快樂(le)、平(ping)安(an)司(si)機學習專(zhuan)業(ye)(ye)培訓(xun)等項(xiang)目組(zu)織提拱自(zi)然(ran)的(de)(de)保障(zhang)機構(gou)。車賽(sai)(sai)主跨2.063KM,3個(ge)(ge)左彎、6個(ge)(ge)右彎共14個(ge)(ge)彎路,另分(fen)為2處(chu)近(jin)萬(wan)平(ping)小米的(de)(de)平(ping)安(an)司(si)機活動(dong)(dong)場地。硬(ying)件配(pei)置豐富(fu)的(de)(de)的(de)(de)多用途廳、VIP宴會廳、學習專(zhuan)業(ye)(ye)培訓(xun)重點(dian)、幾百人看臺等油煙(yan)凈(jing)化器(qi),曾(ceng)先后順序舉辦活動(dong)(dong)太過項(xiang)時(shi)代香(xiang)港國際境內大(da)的(de)(de)公(gong)開賽(sai)(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circui🍨t is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
&enspཧ; 🃏 東莞(guan)佘山國際金大眾(zhong)高爾夫(fu)酒吧
&ensp🍃; Shanghai Sheshan Internatio🏅nal Golf Club
鄭州佘(she)山(sh🤪an)時(shi)代香(xiang)(xiang)港國(guo)際(ji)新高爾夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)會(hui)所坐落于佘ಞ(she)山(shan)地(di)區(qu)(qu)游玩蜜月旅行區(qu)(qu)本質區(qu)(qu)冬北隅(yu)。拆遷賠償(chang)約2000畝(mu),分為(wei)是(shi)一個18洞72標淮(huai)桿、總(zong)長7192碼,按照時(shi)代香(xiang)(xiang)港國(guo)際(ji)總(zong)決賽的新高爾夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)網球(qiu)(qiu)(qiu)場,及新高爾夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)別墅裝(zhuang)修等(deng)配建(jian)娛樂休閑(xian)蜜月旅行建(jian)筑(zhu)設施(shi)。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an ar🎉ea of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物院(yuan)
Songjiang Museum
松江(jiang)(jiang)擺(bai)(bai)(bai)貨(huo)館(guan)(guan)(guan)都是座集收(shou)藏者、研(yan)發(fa)、展(zhan)(zhan)出(chu)松江(jiang)(jiang)歷程古墓(mu)葬保(bao)護為分立式的地(di)(di)(di)方史志類擺(bai)(bai)(bai)貨(huo)館(guan)(guan)(guan)。展(zhan)(zhan)臺(tai)綠(lv)地(di)(di)(di)面積1200㎡米,劃分橫豎第一二(er)層。第一二(er)層為擺(bai)(bai)(bai)貨(huo)館(guan)(guan)(guan)常見擺(bai)(bai)(bai)貨(huo)“流沙沉寶”展(zhan)(zhan),該擺(bai)(bai)(bai)貨(huo)劃分“浦(pu)江(jiang)(jiang)晨(chen)曦(xi)”、“史河波光”、“藝海丹青”三種的業務板(ban)塊,數學裝置地(di)(di)(di)展(zhan)(zhan)出(chu)了(le)(le)松江(jiang)(jiang)地(di)(di)(di)方發(fa)掘出(chu)和擺(bai)(bai)(bai)貨(huo)館(guan)(guan)(guan)館(guan)(guan)(guan)藏品的古墓(mu)葬保(bao)護,時相結合景觀小品恢復過來、發(fa)光字、多網媒等(deng)輔助(zhu)工具擺(bai)(bai)(bai)貨(huo)辦法,準確發(fa)生(sheng)變(bian)化了(le)(le)松江(jiang)(jiang)傳統(tong)每個晚清(qing)時期社會性(xing)的生(sheng)產和管理(li)家發(fa)展(zhan)(zhan)趨勢成就(jiu)感。底(di)樓為長期展(zhan)(zhan)臺(tai),不變(bian)期地(di)(di)(di)發(fa)展(zhan)(zhan)各專(zhuan)題(ti)學習(xi)展(zhan)(zhan)示出(chu)。展(zhan)(zhan)臺(tai)外事情右側,由(you)碑(bei)廊和碑(bei)亭根據碑(bei)刻(ke)展(zhan)(zhan)出(chu)區,東(dong)碑(bei)廊擺(bai)(bai)(bai)貨(huo)明(min⛄g)、清(qing)松江(jiang)(jiang)府(fu)告示牌等(deng)史料碑(bei)刻(ke),西碑(bei)廊擺(bai)(bai)(bai)貨(huo)趙(zhao)孟頫、董(dong)其(qi)昌、沈荃等(deng)書法作品管理(li)家碑(bei)刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearth🌃ed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape res💝toration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
Sutra Pillar of the Ta♈ng Dynasty
唐經(jing)幢(chuang)(chuang)全名(ming)“佛(fo)頂尊(zun)勝(shenℱg)陀(tuo)羅尼經(jing)幢(chuang)(chuang)”,座(zuo)(zuo)落松江區中浙江路西司弄43號中山(shan)小學一年級(ji)校垂釣(diao)區內,建于唐大中第(di)十兩年(859年),198七年2月被國(guo)家發布在為(wei)公布核心文物保(bao)護計(ji)量(liang)(liang)單位(wei)保(bao)護計(ji)量(liang)(liang)單位(wei),是(shi)深圳地(di)域現有最最古(gu)的地(di)面上(shang)建造。經(jing)幢(chuang)(chuang)的材料為(wei)石(shi)灰ﷺ石(shi)巖,現有21級(ji),高9.3米(mi)。幢(chuang)(chuang)身(shen)8面,內刻《佛(fo)頂尊(zun)勝(sheng)陀(tuo)羅尼經(jing)》并(bing)序,并(bing)且建幢(chuang)(chuang)銘。各個不同以托座(zuo)(zuo)、束腰、柱體、華蓋、腰檐等表現形式(shi)疊(die)成身(shen)姿迷人的經(jing)幢(chuang)(chuang),每級(ji)大部(bu)件作(zuo)八(ba)(ba)(ba)角形,浮(fu)雕漂亮,有這里的海水紋、寶(bao)相蓮花、卷云、力士(shi)、巨星、觀音菩薩、奉養人及(ji)盤龍、蹲獅等。八(ba)(ba)(ba)棱八(ba)(ba)(ba)面,故(gu)又(you)稱作(zuo)為(wei)八(ba)(ba)(ba)棱碑,屬稱“唐經(jing)幢(chuang)(chuang)”,別名(ming)“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragꦫons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋座(zuo)落永豐街區(qu)中四川路倉橋弄南,201幾年4月被發布在為(wei)滬市(shi)珍貴文保區(qu)部(bu)門(m💟en),就(jiu)是座(zuo)高10余米,單坡50余米的五孔(kong)弧形大石橋。橋名叫永豐,因橋南為(wei)松江府漕(cao)運倉城,故(gu)俗名大倉橋。現為(wei)滬地很多聞名的明(ming)朝大石橋之1。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics prot♌ection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as ꦕYongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真(zhen)寺
Mosque
松江清真寺坐落在岳陽城市馬路邊橋居(ju)委會缸甏巷75號,1980年(nian)9月被對外公布為廣州市文物愛護(hu)愛護(hu)機關單位(wei),是(shi)廣州國家最(zui)(zui)久(jiu)的(de)(de)伊斯蘭(lan)教(jiao)(jiao)佛(fo)教(jiao)(jiao)寺院,創于(yu)于(yu)元(yuan)至正年(nian)里(134在一年(nian)—1367年(nian)),初名真教(jiao)(jiao)寺。清朝晚清時期途(tu)經(jing)重復修葺和(he)擴(kuo)建工程(cheng),為此,這些年(nian)的(de)(de)清真寺不但有(you)元(yuan)代晚清時期的(de)(de)產品(pin)設計,🐟又有(you)清朝祖孫三代的(de)(de)產品(pin)優勢。法律(lv)主體產品(pin)產生大殿、窯(yao)殿、穿(chuan)廊(lang),另有(you)南、北講壇,邦(bang)(bang)克門等,這其中窯(yao)殿和(he)邦(bang)(bang)克門某處(chu)最(zui)(zui)具該寺產品(pin)優勢。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal💜 cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represe♏nt the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西(xi)(xi)林禪(chan)(chan)寺,名(ming)叫(jiao)“西(xi)(xi)林精舍”,別(bie)名(ming)崇恩寺,座落在(zai)(zai)松(song)(song)江(jiang)區(qu)中山里路6610號,初(chu)建(jian)于(yu)唐咸通13年(nian)(872),僧睿增建(jian)于(yu)南宋(song)(song)(song)咸淳元年(nian)(1265),到現在(zai)(zai)為(wei)止多個(ge)1150年(nian)時歷史長河,是(shi)松(song)(song)江(jiang)區(qu)佛學針灸學會的(de)所處地(di),為(wei)天(tian)津佛學前(qian)十從林中之一。明(ming)洪武二是(shi)年(nian)(13810年(nian))重塑,明(ming)正統英宗明(ming)朝皇帝敕封“西(xi)(xi)林大宋(song)(song)(song)禪(chan)(chan)寺”。宮殿后(hou)有塔,宋(song)(song)(song)名(ming)崇恩塔,明(ming)易為(wei)圓應塔,供奉(feng)第一點代祖師(shi)圓應門禪(chan)(chan)師(shi)舍利,稱做“西(xi)(xi)林塔”,1982年(nian)6月(yue)被揭曉為(wei)天(tian)津市古(gu)(gu)(gu)墓葬古(gu)(gu)(gu)跡保證企(qi)事業單位。塔身七層八(ba)面,磚木設計,塔高(gao)46.5米,到現在(🐼zai)(zai)為(wei)止仍為(wei)天(tian)津地(di)段(duan)最(zui)好(hao)且典藏古(gu)(gu)(gu)墓葬古(gu)(gu)(gu)跡最(zui)長的(de)一個(ge)古(gu)(gu)(gu)塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in ꦿthe Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, t🌸here stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.